МОЛЕНБЕК . ПАЛИМПСЕСТ MOLENBEEK . EEN PALIMPSEST
*** ***
زمنُ الخبز وزمن الوباء tijd van brood en tijd van ontbering
des poèmes et des canons de guerre et de paix van verzen en bommen van oorlog en vrede
tijd van romige dorpsgezichten tijd van romige dorpsgezichten
время жёстких фабричных окраин tijd van ruige fabrieksterreinen
وأحياءِ المركز الساخنة van bruisende centrumwijken
des décalages de langues babyloniens van babylonische spraakverwarringen
op het plaveisel van nog natte kasseien op het plaveisel van nog natte kasseien
проступают следы от ботинок komen sporen van schoenen tevoorschijn
يھودٍ ھاربينَ من البوغرومس joden die aan de pogroms zijn ontkomen
italiens en quête de chance italianen jagers op geluk
strenge marokkaanse vrouwen strenge marokkaanse vrouwen
старые платаны в плену каменной подворотни oude platanen in de ban van een stenen poortje
مريضاتٌ يتذكّرن على قيد الحياة ما زِلن zijn ziek herinneren zich altijd nog levend
usines abandonnées désormais appartements de standing in verlaten fabrieken dure appartementen
of clochards of clochards
или школа современного танца of een school voor moderne dans
عصورٌ ورياحٌ في أسماء الأزقّة tijdperken en winden in namen van straten
un bidon de lait sur le seuil renversé par le temps een melkbus op de stoep door de tijd omgegooid
windroos die draait van noordoost naar zuidwest windroos die draait van noordoost naar zuidwest
роза времён моленбек палимпсест tijdroos in molenbeek een palimpsest
*** ***
الشمس بدون تأشيرة جاوزت حدود الأفق de zon is zonder visum achter de horizon geglipt
la pluie sans papiers parcourt la ville de regen trekt door de stad zonder papieren
het gras is opgeschoten zonder vergunning het gras is opgeschoten zonder vergunning
ворованный лёгкими воздух не сертифицирован de lucht door longen ontvreemd draagt geen certificaat
الحياةُ غير شرعية het leven is illegaal
la vie est illégale
het leven is illegaal
жизнь нелегальна
*** ***
een halte onderweg was molenbeek een halte onderweg was molenbeek
вышел на миг вышло навек een uitstap die voor eeuwig bleek
ھنا بيتكِ وحنينكِ hier zijn je huis je verdriet je vertier
mais pourquoi les autres viennent-ils ici? maar waarom komen anderen hier?

 


Datum waarop deze pagina laatst werd bijgewerkt: 2014-01-17