МОЛЕНБЕК . ПАЛИМПСЕСТ | MOLENBEEK . EEN PALIMPSEST |
*** | *** |
زمنُ الخبز وزمن الوباء | tijd van brood en tijd van ontbering |
des poèmes et des canons de guerre et de paix | van verzen en bommen van oorlog en vrede |
tijd van romige dorpsgezichten | tijd van romige dorpsgezichten |
время жёстких фабричных окраин | tijd van ruige fabrieksterreinen |
وأحياءِ المركز الساخنة | van bruisende centrumwijken |
des décalages de langues babyloniens | van babylonische spraakverwarringen |
op het plaveisel van nog natte kasseien | op het plaveisel van nog natte kasseien |
проступают следы от ботинок | komen sporen van schoenen tevoorschijn |
يھودٍ ھاربينَ من البوغرومس | joden die aan de pogroms zijn ontkomen |
italiens en quête de chance | italianen jagers op geluk |
strenge marokkaanse vrouwen | strenge marokkaanse vrouwen |
старые платаны в плену каменной подворотни | oude platanen in de ban van een stenen poortje |
مريضاتٌ يتذكّرن على قيد الحياة ما زِلن | zijn ziek herinneren zich altijd nog levend |
usines abandonnées désormais appartements de standing | in verlaten fabrieken dure appartementen |
of clochards | of clochards |
или школа современного танца | of een school voor moderne dans |
عصورٌ ورياحٌ في أسماء الأزقّة | tijdperken en winden in namen van straten |
un bidon de lait sur le seuil renversé par le temps | een melkbus op de stoep door de tijd omgegooid |
windroos die draait van noordoost naar zuidwest | windroos die draait van noordoost naar zuidwest |
роза времён моленбек палимпсест | tijdroos in molenbeek een palimpsest |
*** | *** |
الشمس بدون تأشيرة جاوزت حدود الأفق | de zon is zonder visum achter de horizon geglipt |
la pluie sans papiers parcourt la ville | de regen trekt door de stad zonder papieren |
het gras is opgeschoten zonder vergunning | het gras is opgeschoten zonder vergunning |
ворованный лёгкими воздух не сертифицирован | de lucht door longen ontvreemd draagt geen certificaat |
الحياةُ غير شرعية | het leven is illegaal |
la vie est illégale | |
het leven is illegaal | |
жизнь нелегальна | |
*** | *** |
een halte onderweg was molenbeek | een halte onderweg was molenbeek |
вышел на миг вышло навек | een uitstap die voor eeuwig bleek |
ھنا بيتكِ وحنينكِ | hier zijn je huis je verdriet je vertier |
mais pourquoi les autres viennent-ils ici? | maar waarom komen anderen hier? |
Datum waarop deze pagina laatst werd bijgewerkt: 2014-01-17